Παρίσι, ανάμεσα στο 1920 και το 1930…
Ο Χέμινγουεϊ με μια παρέα φίλων του διανοουμένων και καλλιτεχνών, κουβέντιαζαν
σε ένα καφέ-μπιστρό περί λογοτεχνίας.
Όταν η συζήτηση στράφηκε στο πόσο περιεκτικό μπορεί να είναι ένα κείμενο, ώστε
να δίνει με λίγα λόγια ένα πλήρες νόημα, ο Χέμινγουεϊ ισχυρίστηκε πως μπορεί να
συνοψίσει μια ολόκληρη ιστορία μέσα σε έξι μόνο λέξεις.
Οι φίλοι του επέμεναν πως αυτό θα μπορούσε να γίνει ίσως με
τρεις ή τέσσερις φράσεις, όμως με έξι μόνο λέξεις ήταν κάτι αδύνατο, η
νοηματική του δομή θα ήταν ελλιπής.
Κατέληξαν να βάλουν ένα σοβαρό ποσό στοίχημα, όλοι μαζί εναντίον του συγγραφέα.
Ο Χέμινγουεϊ τότε, έβγαλε ένα χαρτάκι από την τσέπη του κι
έγραψε:
«For Sale: Baby shoes. Never Worn.»
«Προς πώληση: Παιδικά παπούτσια. Εντελώς αφόρετα.»
- Tο μικρό αυτό κείμενο θεωρείται και σήμερα, πρότυπο αφηγηματικής δομής
και χρησιμεύει σαν παράδειγμα στα μαθήματα Δημιουργικής Γραφής.
[Συνειρμικό - Η λέξη «bistro» προέρχεται από τη Ρωσσική λέξη bystro (быстро),
[Συνειρμικό - Η λέξη «bistro» προέρχεται από τη Ρωσσική λέξη bystro (быстро),
που σημαίνει «γρήγορα»·
κατά τη διάρκεια του Α’ Παγκοσμίου
πολέμου, όταν η Γαλλία βρισκόταν
υπό Ρωσική κατοχή, οι Ρώσοι στρατιώτες που
βιάζονταν να σερβιριστούν,
φώναζαν επίμονα «bystro, bystro!».]
womantoc –
[2fA]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου